Mel Gibson filmer på mayadialekt
Også Mel Gibsons nye film skal spilles inn på et glemt språk: Mayaindianerenes
I sin nye film «Apocalypto» fortsetter Mel Gibson sin oppdagelsesferd blant bortglemte språk. Manus er på en dialekt som ble snakket blant mayaindianerne.
Gibson hadde stor suksess med filmen «Passion of the Christ», der manus var på arameisk, et nærmest utdødd semittisk språk, som ble snakket i Palestina på Jesu tid.
I «Apocalypto» er manus på en dialekt som ble snakket blant mayaindianerne, melder nettstedet Variety ifølge nyhetsbyrået TT Spektra. Mayaer lever fortsatt i det sørlige Mexico og det nordlige Mellom-Amerika.
Filminnspillingen starter i Mexico i begynnelsen av oktober, og etter planen skal filmen ha premiere neste sommer.
(© NTB)Les også
Siste fra seksjon
-
Norsk regissør på topp ti-liste
Bransjebladet Variety har pekt ut hvilke regissører man må holde øye med.
24 mai 2012 13:40
Relaterte bilder
I Gibsons blodige lidelsesdrama av en film "The Passion og The Christ", snakket skuespillerene armeisk. Helst ville Gibson at filmen ikke engang skulle tekstes. Nå skal han lage film på mayadialekt. FOTO: AP
På forsiden akkurat nå
Siste nytt
Mest lest kultur
Svensk Eurovision-håp skaper diplomatisk krise
BAKU (Aftenposten.no): Det har brutt ut full diplomatisk krise mellom Sverige og Azerbajdsjan etter at den svenske Eurovision-artisten Loreen møtte ledende menneskerettighetsforkjempere.
Finnene forsvant ut
BAKU (Aftenposten.no): Seks år etter at Finland vant Eurovision Song Contest, må våre naboer i øst i år se finalen fra sidelinjen.

