• Amir Asgharnejad er kunstner og komiker, og har tidligere vært gjest i NRKs program Trygdekontoret. Dagen før ESC-finalen ble han holdt igjen i avhør, og truet og trakassert av aserbajdsjanske myndigheter. Komikeren hade vært i Baku for å dekke ESC-finalen for NRK P3, og ble fulgt nøye av aserbajdsjanske medier.

    FOTO: Skjermdump News.Az

Ytringsfrihet eller over streken?

Ja, en beklagelse fra aserbajdsjansk side hadde vært på sin plass, men hadde det ikke vært en tanke om NRK kunne unnskyldt seg også?

Det har vært mye skriverier om P3s Amir Asgharnejads behandling ved utreise fra Baku, Aserbajdsjan. Det er ingen tvil om at han ble forulempet på flyplassen og at dette aldri skulle ha skjedd. Men det er også et poeng at den norske dekningen utelukkende dreier seg om hans behandling, og ikke sier så mye om bakgrunnen for det som skjedde.

Asghamejad laget tre videosnutter mens han var i Baku, hvor han ga seg ut for å være Bijan Samami, en iransk tv-journalist som skulle dekke Eurovisjonen og ikke minst iranskfødte Toojis deltakelse. I disse snuttene snakker han persisk som tekstes til engelsk, og han bruker et språk som til tider kan minne om offisielle iranske retorikk, og går gjentatte ganger til angrep på alt som han mener er galt med Aserbajdsjan.

Selv ble jeg oppmerksom på snuttene gjennom en facebook-link og innså snart at det var en spøk. Etter litt googling ble det klart at det var norsk P3 som sto bak og at Asgharnejad til vanlig snakket klingende sørlandsk. Men, og dette er et stort men, få aserbajdsjanere fikk med seg denne vitale detaljen.

En strøm av fornærmelser

Les også

NRK-team truet i Baku - Norge ber om forklaring

Den norske ambassadøren i Baku har vært i kontakt med landets myndigheter og bedt om et møte etter at en NRK-ansatt skal ha blitt avkledd og truet av aserbajdsjansk politi fredag kveld.

Det de hørte var en iransk journalist som kunne fortelle at aserbajdsjanere stort sett er homofile og så lirte ut av seg en strøm med fornærmelser. Det er også slik det har blitt fremstilt i aserbajdsjansk presse og i aserbajdsjansk tv. Det hører med til historien at forholdet mellom Iran og Aserbajdsjan har vært svært dårlig over lengre tid. I løpet av våren har det vært flere arrestasjoner av iranske agenter og Iran trakk sin ambassadør i Baku hjem i forrige uke. Ikke det beste tidspunktet å sende en humorist til å leke seg med nettopp denne materien, med andre ord.

Den 25 mai offentliggjorde det lokale nettstedet Today.az et opprop fra en nesten samlet aserbajdsjansk presse som tar sterk avstand fra Bijan Samamis videorapporter.

Ingen av dem hadde forstått at det var en spøk! Fra norsk side er det lett å avskrive dette som mangel på humor, men etter min erfaring handler det om at humor er forskjellig, og jeg har ennå til gode å treffe en aserbajdsjaner som synes innslagene er morsomme.

Humorkollisjon

Tvert i mot finner de dem dypt fornærmende, også når de blir gjort oppmerksomme på at det er ment ironisk. Det er faktisk mange her som ikke tror at det ikke er alvor, noe det selvfølgelig er lett å ironisere over. Imidlertid vet de fleste som har strevd med å lære seg andre språk at det vanskeligste å oversette er nettopp humor, fordi det handler om så mange referanser som en forutsetter at mottakeren forstår. Norsk humor har i tillegg hatt en utvikling de siste årene hvor nettopp det å lage innslag som ligger nær opp mot en ”vanlig” dekning er viktig, og hvor humoren ligger i den mer eller mindre subtile overdrivelsen som man må kunne litt for å kjenne igjen som spøk.

Aserbajdsjan har en kultur som er opptatt formaliteter, av å opptre vennlig, spesielt overfor gjester, og de aller fleste som har vært i landet i forbindelse med Eurovisjonen reiser tilbake med et godt inntrykk. Og – og dette er viktig – det handler ikke bare om manipulasjon fra myndighetenes side. Folk flest er genuint stolte av arrangementet og hvordan det har gitt en mulighet til å få Aserbajdsjan fram i rampelyset og ikke minst kunne vise andre sider av landet enn de som vanligvis kommer fram i vestlig presse.

Ikke særlig dekkende

Både norsk og internasjonal presse har brukt mye spalteplass på å kritisere Aserbajdsjans politikk, og dette har i stor grad vært basert på korrekt informasjon. Men det blir likevel et problem når dekningen blir så ensidig negativ. Det blir litt som å basere en reportasje om Norge på et besøk på Plata utenfor Oslo S. Det er ikke direkte løgn, men det er ikke særlig dekkende heller.

I dette tilfellet har en norsk humorist – det blir feil å kalle ham journalist – blitt utsatt for ubehageligheter, og det er trist. Men han har også gått langt over streken i forhold til normal folkeskikk og aserbajdsjanere har god grunn til å føle seg fornærmet. Å si at de burde forstå at det var en spøk og ikke vondt ment blir feil i denne sammenhengen, fordi det forutsetter en felles kultur som ikke er til stede.

Ja, en beklagelse fra aserbajdsjansk side hadde vært på sin plass, men hadde det ikke vært en tanke om NRK kunne unnskyldt seg også?

Les også:

Siste fra Meninger

Kommentarfeltet støtter ikke IE8. Vennligst oppgrader eller bruk en annnen nettleser.
Debatten vil bli moderert i ettertid.

Mest lest meninger

Mest kommentert siste døgn