Kultur

Lynkurs i syrisk litteratur

Mohammad Habeeb har utdannelse i språk og litteratur, og arbeider som oversetter. Her er hans beste anbefalinger av syrisk samtidslitteratur. Alle disse forfatterne er oversatt til engelsk.

Den syriske dmokratiforkjemperen Mohammad Habeeb ankom Sola flyplass 31. august. Takk til Norge for å ta i mot meg, sier han. Foto: Jan Inge Haga

  • Ingunn Økland
    Ingunn Økland
    Kommentator og hovedanmelder

Zakaria Tamir

Zakaria Tamir (84)Briljant novelleforfatter, en av de beste i arabisk litteratur. Tamir er en politisk forfatter på den måten at han alltid har kjempet mot tyranni og urettferdighet – et hovedtema i syrisk litteratur. Han er også redaktør og spaltist. Spesielt kjent for sine satiriske artikler. Han lever i eksil, i likhet med de fleste syriske intellektuelle.

På engelsk:

Breaking Knees

The Hedgehog

Tigers on the Tenth’ Day and other Stories

På norsk:

Representert i antologien Den arabiske verden forteller

Langnovellen «Randa» er oversatt og kommentert i en tosrpråklig (norsk og arabisk) utgave fra Universitetsforlaget 2013.

Khaled Khalief

Khaled Khalifeh (51)Poet, dramatiker og romanforfatter. Bosatt i Beirut. Han skriver om nyere syrisk historie. Særlig kjent for romanen Hatets lovsang, som ble forbudt like etter at den kom ut i 2006. Boken ble utgitt på nytt i Beirut. Han skriver også surrealistiske tekster om situasjonen i Syria, eksempelvis romanen No knives in the City’s kitchen .

På norsk:

Hatets lovsang

Samar Yazbek

Samar Yazbek (45)Hun skriver romaner, noveller og journalistikk. A Woman in the Crossfire er en dagbokberetning fra den arabiske våren, prisbelønt av PEN. For samme bok fikk hun The Swedish Tucholsky Prize, som går til forfattere som gjør «en ekstraordinær innsats for å verne om ytringsfriheten». To av hennes bøker er oversatt til norsk.

På norsk:

En duft av kanel

Inn i tomheten