Tilrettevisning

Per Egil Hegge
  • Per Egil Hegge

Språket vårt. En tilrettevisning er det samme som en reprimande eller en irettesettelse, altså en påtale eller en meget mild straff for en overtredelse av gjeldende bestemmelser. «Hans adferd var slik at rektor måtte gi ham en tilrettevisning.» Også Statens legemiddelverk driver med slikt, gjerne ved anledninger som mottagerne av tilrettevisningene ikke finner spesielt festlige.

Men språklig kan det bli mye plunder med slikt, og nå skal vi en tur inn i bloggernes verden. Sophie Elise Isachsen ble i januar utropt til fjorårets blogger, men livet er ikke uten problemer, selv når man kommer så høyt. Statens legemiddelverk mente at hun har drevet med ulovlig markedsføring og reklame for Botox, et middel som brukes i kampen mot rynker. Legemiddelverkets medisinske fagdirektør kunngjorde via VGs nettutgave 20. januar at saken hadde vært vurdert av institusjonens jurister i morgentimene samme dag, og at man vil sende et brev til bloggeren «med tilrettevisning om regelverket».

Dette henger ikke språklig sammen, og i så måte må Legemiddelverket, eventuelt VG, gjerne se nøyere på Sophie Elises prosa. Hun treffer ikke mitt interesseområde, men hun skriver klar og presis norsk, og mange medisinere kunne ha noe å lære her, enten de sitter i verk, direktorat eller tilsyn.

Vi får håpe at hun ikke desto mindre mottok enten en orientering om regelverket, eller en tilrettevisning med utgangspunkt i gjeldende regler – som hun formodentlig ikke har fulgt til punkt og prikke. Men «tilrettevisning om regelverket» avslører et behov for konsultasjon med ordbøker.

Hvorom allting er: Bloggen om midler til rynkefjerning ble straks borte fra nettsiden hennes, så da blir vel alle fornøyd, og enda mer fornøyd hvis Legemiddelverket i tillegg hiver seg ut i et norskkurs. Og vi kommer nok til å dyrke og utvikle rynkene våre videre, heller enn å fjerne dem.