Woke? Cancel culture? Hva skal man kalle alle disse ordene på norsk?

Språkforskerne har noen norske forslag. Men ikke alle er enig i at norske varianter er det beste.

– Jeg er i utgangspunktet for å bruke norske ord og begreper, men det lønner seg aldri å være først ute med norske varianter, sier Subjekts sjefredaktør som har brukt woke-begrepet i en ny kampanje.

Woke, cancel culture, public shaming, all-white panel. De engelske ordene dukker opp overalt i de pågående debattene om rasisme, ytringsfrihet og identitetspolitikk, også i Norge.

Rødt-politiker Mímir Kristjánsson er blant dem som irriterer seg over ord som woke og cancel culture.

Les hele saken med abonnement