Nå kan det bli bråk: Riksmålsforbundets formann vil omdøpe bokmål til «norsk» | Finn-Erik Vinje
Dette er dynamitt. At målfolket skulle slå seg til ro med at moderat bokmål og moderne riksmål ble kalt norsk, kort og godt - er utenkelig.
Det er ikke så ofte Riksmålsforbundets formann, Trond Vernegg, kommer med skarpe språkpolitiske utspill. Atmosfæren på dette felt er i dag avspent og forekommende; Vernegg kan således gjerne være mildt hensynsfull og ta på kollegaen i Noregs Mållag med fløyelshansker.
- Riksmålsforbundet: Er det bedre å skrive dårlig nynorsk enn godt bokmål?
De kjemper jo mot en felles fiende, heter det gjerne: Engelsk-amerikansk påvirkning truer vårt språk, og alle gode krefter … osv. For øvrig er «godt språk» et viktig anliggende, hva nå det betyr.
Vernegg gjør vei i vellinga!
Men nå blir det andre boller. Spørsmålet om navnene på de to målformene, som offisielt heter bokmål og nynorsk, er problematisk. Petter Blek (Punktum, punktum, komma strek (2014), s. 202 ff.) har presentert problemet, som ikke hører til de letteste, det innrømmes.
Men nå gjør Trond Vernegg, Riksmålsforbundets formann i en årrekke, vei i vellinga!
- Finn-Erik Vinje skapte selv bølger i Riksmålsforbundets prisjury for noen år siden: Går i protest mot Vinje
Vernegg er misfornøyd med navnene bokmål og nynorsk. Dét har han grunn til. Men i seneste utgave av medlemsbladet Ordet lanserer Vernegg en djerv løsning: Han vil at navnene skal være henholdsvis norsk og nynorsk (altså slik skoleelever gjerne uttrykker seg)!
Forslaget vil høste storm
Norsk skal da betegne det som er ikke-nynorsk, det vil si det som andre har kalt riksmål og/eller moderat bokmål, og som omkring 90 prosent av skrivende voksne nordmenn holder seg til.
Vernegg må være en modig mann, for forslaget hans vil høste storm. Et alternativ er å bruke riksmål om det som er ikke-nynorsk. Altså omtrent slik en annen modig mann, Petter Blek, foreslår.
Innlegget ble først publisert på Finn-Erik Vinjes blogg.
- Professor Finn-Erik Vinje har i årtier vært en markant og tidvis kontroversiell person i den norske språkdebatten. Her tar han fatt i en anmeldelse: En komplett ubegripelig tekst
- Vinje kastet seg også inn i debatten da Store norske leksikon byttet ut ordet indianer og kalte det et misvisende begrep.
Følg og delta i debattene hos Aftenposten meninger på Facebook og Twitter.