Verden

Vi har oppsummert Brexit-døgnet for deg

Storbritannias nei til fortsatt medlemskap i EU rystet finansmarkeder og det politiske liv. Her har vi samlet siste døgns hendelser.

Dagen derpå i Storbritannia.
  • Alf Ole Ask
    Alf Ole Ask
    Journalist

Klokken 04.35 britisk tid slo trauste BBC fast at Nei-siden hadde vunnet folkeavstemningen i Storbritannia og at de etter 43 år som medlem skal forlate unionen trolig i løpet av to år.

Meningsmålingen i dagene forut for avstemningen hadde vist at ja-siden var på fremmarsj. Finansmarkedet og bookmakerne trodde på ja-seier.

David Cameron varsler sin avgang.

Klokken 0915 gikk statsminister David Cameron ut foran 10 Downing Street og varslet sin avgang. Han mente at han ikke er mannen til å føre utmeldingsforhandlinger med EU.

En av lederne for NEI-kampanjen Boris Johnsen, som er partifelle av Cameron, skrøt av statsministeren. Han sa også at britene ikke kan vende ryggen til Europa.

Nytt utenforland i Europa.

Men også opposisjonsleder Jeremy Corbyn møter økende intern motstand og kan bli utfordret som leder av Labour, fordi han ikke førte en mer offensiv ja-kampanje.

I både Skottland og Nord-Irland har politikere varslet at de kan tenke seg å bli i EU, og at det dermed kan gå i retning av folkeavstemning om de skal bryte ut av Storbritannia.

Hør vår podkast om folkeavstemningen:

Trump fornøyd

En som gledet seg over britenes nei var Donald Trump som var i Skottland for å besøke sine golfanlegg.

Storbritannias EU-avstemning er en fantastisk seier for landet, mente han.

Regjeringspolitikere rundt i EU beklaget det som hadde skjedd og bemerket dette som en trist dag for Europa.

Den tyske forbundskansler Angela Merkel sa at Brexit er et vendepunkt for Europas samlingsprosess – men at unionen er sterk nok til å overleve uten Storbritannia.

Tung dag for aksjemeglerne.

Børsene raste

Verdens børser sendte aksjekursene ned, pundet sank og oljeprisen falt. Men da børsdagen var over fredag kunne man slå fast at børsene hadde hentet seg noe inn og at reaksjonene ikke ble så ille som fryktet. Oslo Børs endte ned 3 prosent.

NATOs generalsekretær Jens Stoltenberg understreket at NATO nå blir viktigere enn noen gang. Han forventer mer ustabilitet og usikkerhet som følge av at Storbritannia har besluttet å gå ut av EU.

  • For deg som vil vite mer om konsekvensene:
Syv spørsmål og svar om skilsmisseoppgjøret mellom EU og britene

Smitteeffekt?

Partiene på ytre høyrefløy var derimot veldig fornøyd. Geert Wilders i Nederland og Marine Le Pen varslet begge at de vil jobbe for at Nederland og Frankrike skal ha folkeavstemninger om EU.

I Norge gjorde statsminister Erna Solberg det klart at EØS-avtalen ligger fast. Hun mente at Brexit i første rekke vil få politiske konsekvenser.

Finansminister Siv Jensen ba nordmenn være forberedt på økonomisk turbulens.

EU-kommisjonen innledet krisemøter. Kommisjonens president Jean-Claude Juncker står overfor en tøff oppgave.

Den 28. juni samles EUs stats- og regjeringssjefer til møte. David Cameron kommer, men han får ikke være med på møtets andre dag – det blir bare med 27 medlemsland og tema er britenes farvel til EU.

Mange eksperter mener at det britiske nei må utløse reformer av EU og at dette er begynnelsen på slutten for det EU vi kjenner i dag.

Hva betyr det for Norge?

Det meste av Norges handel med Storbritannia er olje og gass. Men deler av norsk næringsliv, som fiskerisektoren, vil merke Brexit.

Statsminister Erna Solberg og finansminister Siv Jensen holdt pressekonferanse om virkningene for Norge. De understreket at EØS-avtalen ligger fast. Men finansminister Siv Jensen sa at nordmenn må forberede seg på økonomisk turbulens.