Verden

Britene vet det kan bli dyrt å stagge EU-innvandringen. Men mange synes det er verd å betale prisen.

SOUTHAMPTON (Aftenposten): Norge og flere andre land har langt høyere innvandring i forhold til innbyggertallet enn Storbritannia. Likevel er det blitt saken som kan avgjøre britenes fremtid i Europa.

Firebarnsmor Catherine Delaney er klar på at hun stemmer nei til fortsatt EU-medlemskap på torsdag. Venninnene er mer usikre. Foto: Øystein K. Langberg

  • Øystein Kløvstad Langberg
    Øystein Kløvstad Langberg
    Europa-korrespondent

Øystein K. Langberg, Aftenpostens korrespondent, i Southamton

– Det er ikke boliger nok til alle, og vi får ikke tak i de skoleplassene vi vil, fordi alle kommer hit. Vi må stemme nei og komme oss ut, sier Catherine Delaney (36).

Hun er på trilletur i en park i sentrum av Southampton med tre venninner og en skokk med unger. De roper, løper og hopper. Én finner et pund på bakken. En annen har spist litt mye og kaster opp på fortauet.

– Dette handler ikke om rasisme, dette dreier seg om å kunne få barnet mitt inn på en skole til høsten der hun ikke er en minoritet fordi hun har engelsk som førstespråk.

Innvandring er blitt det avgjørende spørsmålet i EU-valgkampen for Delaney og mange andre briter. Southampton har et stort innslag av både vestlige og ikke-vestlige innvandrere. Hver tiende innbygger her er født i Polen.

– Mannen min hadde et slag i januar, og det tok meg måneder å få myndighetene til å tro på at det hadde skjedd, slik at vi fikk støtte. Da er det frustrerende å se at de som ikke engang er født her, får trygd, skole og bolig, sier Delaney.

  • Uten velgerne hans ryker britene ut av EU. Likevel er Labour-lederen nesten helt borte fra valgkampen.

Dårligere økonomi, lavere innvandring

Mange briter har fått med seg at en utmelding fra EU kan bety dårligere økonomiske tider. 45 prosent svarer at de tror Brexit vil skade økonomien, mens bare 22 prosent tror den vil styrke seg, ifølge en måling fra YouGov. Men samme undersøkelse viser at 49 prosent mener innvandringen vil falle ved en Brexit. Kun 8 prosent ser for seg en økning.

For mange blir derfor spørsmålet hva de er mest redd for: Dårligere økonomiske tider eller fortsatt høy innvandring?

For Delaney og venninnene er det ingen tvil.

– Jeg tror vi kommer til å klare oss greit økonomisk, det er innvandringen vi må gjøre noe med. Det er for lett å komme seg inn, og de som kommer, har ingen respekt for oss som er herfra, sier hun.

– Lønninger har kollapset

Simon Hix, professor ved London School of Economics, trekker frem det innvandringskritiske partiet UKIP og lederen Nigel Farage når han skal forklare hvorfor migrasjon fra andre EU-land er blitt en så stor sak i valgkampen.

– De har klart å gjøre innvandring til en stor politisk sak, uten å fremstå som rasister i manges øyne. De har fokusert på de økonomiske aspektene ved EU-innvandringen, sier Hix.

Han understreker at innvandring henger tett sammen med mange av problemene arbeiderklassen kjenner på kroppen.

– Jeg tror migrasjon er bra for et samfunn, men det er ingen tvil om at det har en stor omfordelende effekt som rammer de lavest utdannede gruppene i samfunnet. Vi har sett lønninger kollapse i sektorer som jordbruket.

Samtidig har boligprisveksten vært "spinnvill" mange steder, og det et stort og reelt press på offentlige tjenester, forklarer Hix.

– Da er det ikke så rart at det får gjenklang når politikere spør: Kan vi virkelig fortsette å ta inn over 300.000 migranter hvert år? Det er en by på størrelse Newcastle, sier han.

Innvandringen er ikke eksepsjonell

Nivået på innvandringen som kan få britene til å forlate EU, er blant de høyeste i unionen, men flere EU-land har hatt høyere innvandring i forhold til folketallet. Norge og Sveits, som brukes i den britiske debatten som eksempler på land som lykkes utenfor EU, har ligget skyhøyt over britenes nivå i mange år.

– Innvandringen til Storbritannia er på historisk høye nivåer, men den er ikke helt ute av proporsjoner sammenlignet med andre land. Den er høy, men ikke eksepsjonell, sier Andrew Geddes, professor ved University of Sheffields og ekspert på migrasjon.

Det har likevel bredt seg en oppfatning om at Storbritannia er i en veldig spesiell situasjon når det kommer til innvandring, mener professoren. Undersøkelser viser også at folk har en tendens til å overdrive kraftig når de bes om å anslå andelen innvandrere i landet.

– Særlig for dem med lav utdanning og inntekt er innvandringen blitt et symbol på alt som er galt – hvordan økonomien og samfunnet har utviklet seg de siste 20 årene. Dette er taperne av globalisering, sier Geddes.

Bryter løftet om innvandringskutt

Han mener politikerne har bidratt til å gjøre en del velgergrupper enda mer desillusjonerte ved å love at innvandringen skal komme ned under 100.000 personer i året. I fjor endte den på 333.000.

– Dette er en av de største politiske tabbene i nyere tid. Hver gang det kommer nye migrasjonstall, trekkes dette målet frem, og folk får en følelse av at situasjonen er ute av kontroll. Realiteten er av 100.000 er helt urealistisk. Det ville vært en katastrofe for universitetene og helsesektoren, sier han.

Kollega Øivind Bratberg ved Universitetet i Oslo mener sammensetningen av det britiske samfunnet er en grunn til at innvandring fra EU er en så mye større politisk sak i Storbritannia enn i for eksempel Norge.

– Det er et større press på arealer, offentlige ressurser og boliger, blant annet fordi landet er tettere befolket. I tillegg sliter landet med etterdønningene av en forfallen industriarbeiderklasse. Norge er rikere og likere, med en mer velutdannet befolkning. Det er ikke like enkelt å peke ut store grupper av tapere, sier Bratberg.

Multikulturelle Southampton har en av Storbritannias største polske samfunn. I bydelen Shirley, av noen lokale kalt Shirlinski, kryr det av polske butikker.

– Dzień dobry, hilser Mariola Nowek (33) fra bak kassen idet Aftenposten åpner døren til Malinka.

Hun kom til Southampton i 2005 for å besøke en venninne, men dro aldri tilbake til Polen. Butikken hun jobber i er blitt til en kjede. Nå har de fem butikker totalt. Etterspørselen etter polske varer øker og øker.

Mariola Nowek sier kundene diskuterer hva som vil skje dersom britene melder seg ut av EU. Selv har hun lyst til å bli i Storbritannia. Foto: Øystein K. Langberg

– Jeg kan ha et bra liv her og samtidig hjelpe moren min hjemme i Polen. Det fungerer veldig fint, men det er riktig at det er for mange polakker her, sier hun og ler.

I butikken kan du få tak i polske oster, kjøttvarer og brød, men også cornflakes, Nesquik og Coca-Cola – alt importert fra Polen med polske etiketter.

– Det er bare en myte at vi kommer hit for å få trygd. Nesten alle kommer for å jobbe hardt, sier Nowek.

– Kan legge skylden på noen andre

Ula Schaffler (39), som driver SOS Polonia, et rådgivningsselskap for nyankomne polakker, er enig.

– Hvis alle innvandrerne hadde måttet dra i dag, ville Storbritannia fått store problemer, sier Schaffler, som kom til Southampton fordi mannen ble rekruttert av britiske helsemyndigheter.

Hun tror innvandring er blitt et stort tema fordi det er relativt enkelt å forstå sammenlignet med alle de andre spørsmålene knyttet til EU-medlemskap.

– Det er alltid fint å kunne legge skylden for ens egne problemer på noen andre, sier hun.

Migrasjonsprofessor Geddes mener nei-siden i Storbritannia selger en illusjon til velgerne når de lover å "ta tilbake kontrollen" over migrasjonen så fort de kommer seg ut av EU.

– Migrasjon er i sin natur vanskelig å kontrollere, sier han.

Over halvparten av innvandrerne som ankom Storbritannia i fjor, kom fra land utenfor EU og vil ikke bli rammet direkte om britene melder seg ut.

– Når nei-siden ikke klarer å levere det de lover, er jeg redd folk vil bli enda mer desillusjonert. Dette er en debatt som vil fortsette uavhengig av resultatet på torsdag.

Er du interessert i EU, NATO og utviklingen i vår egen verdensdel? Da kan du følge Europa-korrespondenten på Facebook og på Snapchat (brukernavn: olangberg).

Les mer om

  1. Storbritannia
  2. Europa
  3. EU
  4. Innvandring
  5. Brexit
  6. Labour
  7. UKIP