De har levd med frykten for et krigshissig Nord-Korea hele livet. Nå tror de for første gang på fred.
SINGAPORE (Aftenposten): – Vi er det eneste landet i verden som er delt på midten. Tiden er inne for å avslutte den gamle konflikten, sier eksilkoreanerne Alex Kang og Keun Yeh Youk.
– Her er regningen. Betal gjerne med det samme, det er så lang kø av folk som gjerne vil spise.
Kelneren er streng med et smil. Restauranten O. BBa Jjajang er en av de mest populære i Singapores koreanske nabolag, og sjefen vil helst servere så mange skåler med jjajangmyeon – en kraftig, søtlig nudelsuppe – som mulig.
Det nyslåtte ekteparet Alex Kang (28) og Keun Yeh Youk (30) betaler med glede. Det er egentlig lenge siden de var ferdige med maten, men samtalen om Trump, Kim og Koreakrigen gjorde at tiden løp fra oss alle.
– De siste ukene har toppmøtet vært det store samtaletemaet, det er klart det. Ikke bare fordi det endelig kan skje noe i Koreakonflikten, men også fordi underholdningsverdien er så stor. Forholdet mellom Trump og Kim har jo vært en eneste stor berg-og-dal-bane, sier Kang, som jobber som kiropraktor.
Kim Jong-un ønsker å få McDonald’s til Nord-Korea. Burgerkjeden kan lære mye av denne mannen.
Stadig flere fra sør, nesten ingen fra nord
Rundt 25.000 koreanere bor i dag i Singapore. Nesten alle er sørkoreanere – de fåtallige nordkoreanske borgerne her ble kastet ut i fjor som en følge av nye sanksjoner mot Kim Jong-uns regime.
– Det er veldig mange som har flyttet hit det siste tiåret. Er du ung og velutdannet, kan det være vanskelig å finne jobb i Sør-Korea. Her er det lettere, sier Youk, som flyttet hit for 13 år siden.
Derfor blomstrer handelen i området Panjong Pagar, der de koreanske butikkene og restaurantene ligger tett-i-tett med forlokkende tilbud og fristende dufter.
Den trumpske verdensuorden | Frank Rossavik
– Blir alltid bøllet med av stormaktene
Så lenge toppmøtet ikke ender i full katastrofe, vil det bli fest i Panjong Pagar i morgen kveld. Toppmøtet er uansett historisk – det er første gang en amerikansk president møter en nordkoreansk leder, og det er første gang en nordkoreansk leder reiser så langt som dette.
– Vi er absolutt optimistiske. Det har vært mange mislykkede forsøk tidligere, men denne gangen virker det som om alle parter tar det mer på alvor og at de er mer realistiske, sier Kang, som har bodd i Singapore i tre år.
Drømmen er et gjenforent Korea.
– På sikt, i hvert fall. Et første steg kan være å gjøre det lettere å reise mellom de to landene. Nord-Korea har et kjempepotensial som de ikke får brukt fordi landet er helt lukket, sier Youk.
– Vi er det eneste landet i verden som er delt på midten. Tiden er inne for å avslutte den gamle konflikten. Dessuten vil det gjøre oss sterkere dersom vi står samlet. Korea blir alltid bøllet med av stormaktene, vi er nødt til å skape vår egen fremtid, supplerer ektemannen.
Begge er enige om at hovedæren for suksessen – dersom den skulle komme – tilhører Moon Jae-in, den sørkoreanske presidenten som vant valget i fjor med et valgløfte om en ny, vennligere tilnærming til broderlandet i nord.
Fredspris til Trump og Kim?
Det er Beatrice Fihn helt enig i. I fjor mottok hun Nobels fredspris på vegne av organisasjonen hun leder, Den internasjonale kampanjen for et forbud mot atomvåpen (ICAN). Nå tror hun at lederne bak freds- og nedrustningsarbeidet på Koreahalvøya kan gjøre seg fortjent til å vinne den samme prisen.
– Trump og Kim kan bli fortjente prisvinnere dersom de kommer frem til en god, verifiserbar nedrustningsprosess. Men det er viktig å få frem at prosessen er et resultat av diplomatisk arbeid, ikke av trusler og ideer om «maksimalt press». Det er Moon som har fått ballen til å rulle og som har satt prosessen på riktig spor, sier Fihn, som er i Singapore for å følge med på toppmøtet og for å legge frem et forslag til hvordan Nord-Korea kan gjennomføre en eventuell nedrustning av landets atomvåpen.
Donald Trump og USA har gjort det klart at Kim Jong-un må forplikte seg til nedrustning dersom nordkoreanerne skal få de sikkerhetsgarantiene de ønsker.
– USA står klare til å gjennomføre handlinger som vil sikre at Nord-Korea kan være trygge på at nedrustning ikke er noe som vil ende på en dårlig måte for dem, sa den amerikanske utenriksministeren Mike Pompeo på en pressekonferanse i Singapore mandag.
Den prosessen vil ta lang tid og kreve mange flere samtaler enn det historiske toppmøtet i Singapore.